出国留学吧 2020-02-20 20:50:55
清明节是纪念死者的节日,世界各民族都有表达自己悲伤的方式,下面出国留学网小编为大家介绍俄罗斯人的“清明节”。
16世纪末俄罗斯东正教会确定了这样一个纪念死者的节日,其日期是在东正教重大节日复活节后的第九天。由于复活节的日期不固定,为每年春分后第一次月圆后的第一个星期日,因此纪念死者节的日期也不固定,但通常都在4月底至5月初。。
纪念死者节在俄语中的名称叫"拉多尼察"(Радоница),字面上看不出忧伤的意味。据俄罗斯语言学家考证,该名称源于“降生”和“快乐”两个词。由此看来,这个节日被特意安排在复活节后,就是让人们不要为失去亲人而悲伤,反而应该为他们在另外一个世界安息而欣慰。
在纪念死者节这一天,俄罗斯人会举家前往已故亲人的墓地扫墓和祭奠。按照传统习俗,他们会在墓前供上绘有彩色图案的鸡蛋,据说这样可以祈求保佑逝者,此外还 会供上甜乳渣饼、馅饼、果子羹等食品,还要在墓地周围种上花草。祭奠结束后,全家人会在墓前简单地聚餐,每个人都要饮上一杯伏特加酒,但饮酒时不能碰杯也不能说话。虔诚的东正教信徒则在去墓地前先到教堂为逝者点上蜡烛,并为逝者的灵魂安息进行祷告,然后领取圣水洒到墓地前。
(图片:在墓地上滚鸡蛋)
俄罗斯人祭奠死者的时间也不仅限于纪念死者节这一天。亲人去世后的第九天、第二十天、第四十天和周年时都会举行祭奠仪式。此后每逢圣诞节、俄罗斯新年和谢肉节等重大俄罗斯节日前后,一些俄罗斯人也会来到已故亲人的墓地扫墓。
附送一首清明小诗:唐代诗人杜牧的《清明》
В династии Тан известный поэт Ду Му в четверостишии «Цинмин» писал так:
清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。
В День поминанья предков, дождь с утра заморосил.
В дороге путник так устал – вот-вот испустит дух.
"Где лавку винную найти?" – у встречного спросил.
"В деревне Абрикосов Цвет!" – вдаль указал пастух...
本站郑重声明:"出国留学吧"的新闻页面文章、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与我们联系,客服邮箱630927357@qq.com,转载稿件仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。
2020-02-20
2020-02-20
2020-02-20
2023-08-21
2020-02-20
2020-02-20
2024-01-22
2023-04-14
2023-07-31
2023-10-04
2023-10-26
2024-01-04
2020-02-20
2020-02-20
2023-07-24
2023-08-02
2023-12-05
2020-02-20
2024-02-18
2020-02-20